ケンチャナ韓国語教室(音声配信ポッドキャスト) (^_-)-☆



韓国語、旅行、留学、ワーキングホリデー、韓国ドラマ、芸能ニュースもALLケンチャナヨ(OK)!! ^^ネイティブが話す生き生きスラング韓国語等をポッドキャスティング(podcast)で紹介!トークラジオ風易しいハングル講座〜 入門者初級者〜上級者までどうぞ
<< November 2018 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>


^ ^
ワンクリックお願い!
부탁이야-
ブログランキ

ング


■山崎 純二 の最新著作集





■「二十代、派遣社員、マイホーム4件買いました」(パル出版) 山崎 純二 (2009/1) アマゾンで購入する




楽天で購入する




■ルツ記: 聖書の中のシンデレラストーリー 山崎 純二 Kindle版 a


■二十代派遣社員、マイホーム、超けんさく法 a


■誤解を恐れよ!! 山崎 純二 Kindle版 a


■今すぐ止めよう命を奪い合う株 山崎 純二 Kindle版 a


■現地の人のみが知る韓国語の毎日使われる超スラング 山崎 純二 Kindle版 a


■現地の人のみが知る韓国に超格安で泊まれる方法 山崎 純二 Kindle版 a


■神(GOD)の存在証明 山崎 純二 Kindle版 a


■現地の人のみが知るニューヨークの美術館に1セントで入れる理由 山崎 純二 Kindle版 a


■最低限知っておきたい聖書の18のことだま  山崎 純二 Kindle版 a


韓流スペシャル厳選リンク集
各ブログのランキング上位を集めてみました!!芸能から語学や歴史 問題まで!
芸能ドラマ関係
韓国ドラマエンタメサイトkorepan
美しき日々
韓国ドラマ〜ネタバレブログ
アジュチョアヘヨ*毎日がKOREA♪
韓国語勉強に最適!!
ヨン様もびっくりキムチ韓国語
字幕なしの世界
〜ようこそlove seoulへ!〜
AJ(アジアジャングル)の語学ブログ
歴史・報道・現地情報
日韓チャットを通して見る韓国
極東三国朝鮮特派員
特定アジアや、歴史ネタ
報道されない中国・韓国の姿
韓国ソウル!文家の掟
ほんわか系^^
韓国人の彼と結婚しました♪
超厳選サイト&コンテンツ
ワンクリックお願いします!    부탁이야-
ブログランキング・にほんブログ村へ

PROFILE
LINKS
SEARCH
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| スポンサードリンク | - | - | - |
あのね
イッチャナー

있잖아 -

あのねー
なんかさー
ねえねえ

みたいなかんじですかね


있지 -

| じゅん | ■今日のフレーズ(音声) | comments(0) | trackbacks(0) |
ソクサンハダ こころが痛い
ソクサンハダ こころが痛い

傷ついた って感じで使います。



ソクサンハダ こころが痛い

傷ついた って感じで使います。

속   상하다
ソク サンハダ
中   いたむ、腐る

サンハダ は野菜や果物がいたむっていうときに
つかわれる言葉ですけど

中 つまり 心が くさる

傷ついたとなります。

ようく使いますよ^^

なにか意地悪されたら使って見ましょう
そんなに
おもくなくてもつかえますので^^
| じゅん | ■今日のフレーズ(音声) | comments(0) | trackbacks(0) |
タプタプペもどかしい
タプタプペ
답답해

これは、もどかしい という意味ですね。
良く使いますよ^^




はっきりした返事がこないと
すぐ言われてしまいます。

恋愛ドラマとかのてんかいが
もじもじしているときも

タプタプパネー
답답하네
と連呼しますよ。

バリエーションとしては、、、
アイゴー タプタプパネー
아이고- 답답하네
ああ   もどかしいな
タプタプペ チュッケッソ
답답해 죽했어
もどかしくて 死にそうだ

こういう気持ちの他にも
息が詰まりそう みたいな時にも使うし
スムマッキダ
숨막히다

空気が淀んでるときにも使えますよ。

相手が話をぼやかしたら使って見ましょう。^^
| じゅん | ■今日のフレーズ(音声) | comments(0) | trackbacks(0) |
当たり前じゃん ポナダ
当たり前じゃん ポナダ
ポナダ
뻔하다

これは「当然」「わかりきってる」
というときにすごくよく使われます。



バリエーションとしては
「ポナジャナ」そんなの当たり前じゃん
뻔하잖아
「ポニアルミョンソ」わかってるくせに!
뻔히 알면서
「あいつのやる事なんて目に見えてる」みたいな時にも
ポナジ モォ って感じで言えます。
뻔하지 뭐
それでは使ってみてくださいね^^

PS (こぼれ話)
私はワーホリ時代
ソンギュンガン大学で
(成均館大学)
語学研修をしましたけど
ヨンセ大学に行く人が圧倒的に多かったですねー
でも他大学の方が学費がやすいのですー
各大学特色がありますからね
みなさんはソウルの大学に行ったことがありますか?
旅行で行く方でもちょっと足をのばしてキャンパスをめぐる
のも楽しいかもしれませんよ^^
大学の近くは食事も安いし
おしゃれな店も多いですしね
| じゅん | ■今日のフレーズ(音声) | comments(0) | trackbacks(0) |
今日は初対面時のあいさつです^^(韓国語音声配信)
出会いこそ旅の醍醐味!!
そこできちんと挨拶したいですね
みなさまはどんな出会いがありましたか?!
今日は初対面時のあいさつです^^



저는 라고 합니다
チョヌン 〜ラゴハムニダ
私は    と申します      
      
저는 예요
      イェヨ
私は    です。


応用編

初めてあった時

만나서 방가워요
マンナソ パンガオヨ
お会いできて 嬉しいです

방가워요
パンガオヨ
宜しくね

会ってすぐ年を確認^^

몇살이에요
ミョッサリエヨ?
何歳ですか?
78이에요
78イエヨ
| じゅん | ■今日のフレーズ(音声) | comments(2) | trackbacks(0) |
さよなら アンニョンヒ カセヨ
さよなら

家に残って見送る人は
アンニョンヒ カセヨ
안녕히 가세요

家から出て行く人は
アンヨンヒ ケセヨ
안녕히 게세요



このアンニョンというのは漢字にすると
「安寧」で平安にねという意味です

カセヨはカダ(行く)が原型で
가세요 가다
お行きくださいという意味
で合わせて 平安にお行きください
という意味になり さよなら として使われるのです

ケセヨは居てくださいという意味なので
게세요
平安に居てくださいとなり 去っていく人が
残っている人に言う さよなら となります

ここまでは基本!!

それで友達言葉はというと簡単に
アンニョン!!とお互いにいいます。
안녕

また会おう
ト ポジャ
또 보자

あとでねー
イッタポジャ
있다 보자

私行くね
ナン カルケ
난 갈게
| じゅん | ■今日のフレーズ(音声) | comments(0) | trackbacks(0) |
韓国語では とても を表す言葉がとても多いです^^


とても!

今日は「とても」を探ってみましょう。

韓国語では とても を表す言葉がとても多いです^^
ビミョーにニュアンスが違ったりするのですが
まあ見ていきましょう。

(とても)
メウ
매우
テダニ
대단히

アジュ(非常に)
아주
ケンジャニ(ものすごく)
광장히

(とても)
ムジ
무지
ノム
너무

サンダニ(相当)
상당히
ここらへんまでは教科書で習います。
ニュアンスの違いが解る人はコメント下され。
全部説明するのはちょと大変ですので、、、

さらにこれを二度言って強調します。
ノムノム チョアッソ
너무너무 좋았어
とても  良かった

ムジムジ モッコシッポ
무지무지 먹고싶어
とても  食べたい

ここからは、教科書で習わない韓国語。
会話ではよく使いますよ^^
ムジャゲ
무지하게    
テッタ     (若者語)例 テッタコ=とても大きい

キガマッキゲ (これは前に説明したキガッマキダを使った表現)
기가 막히게
ムソッケ   (ムソッタ=怖い を使い、怖いほどって感じですね)
무섭게

他にも有るかな、、、、
とりあえず思いつく限りでした。

ヨロブン ノムノム サランヘヨ
여러분 너무너무 사랑해요
皆さん! とても  愛してます。(良く使う表現ですよ^^)
| じゅん | ■今日のフレーズ(音声) | comments(3) | trackbacks(0) |
イッタ オプタ


イッタ オプタ

今日は少し簡単なものをやりましょう。

イッタは有る
있다
オプタは無い
없다
という意味で韓国で様々に使われます。

例えば
マシ(味) イッタ(ある)で「おいしい」 逆に
맛이 있다
マシ    オプタ(ない)で「まずい」
맛이 없다
直訳すると味がある 味がない ですが、、、、

おもいしろいは
チェミ イッタ
재미 있다
つまらないは
チェミ オプタ
재미 없다
チェミとは 「面白み」という感じでしょうか。

後は、、、
そうですね
ハルス イッタ は「できる」
할수 있다
ハルス オプタ は「できない」とか「しょうがない」
할수 없다
です。

それではまた明日^^
クロム ネイル ト マンナヨ
그럼   내일  또  만나요
| じゅん | ■今日のフレーズ(音声) | comments(0) | trackbacks(0) |
第二回


■基礎
元気ですか?
チャルチネヨ
잘지내요?

はい 元気です
ネー チャルチネヨ
네 잘지내요

いいえ 
アニョ
아뇨

■応用
元気か?
チャルイッソ?
잘있어?

うん お前は
ウン ノヌン?
응 너는?

俺は大丈夫だよ!
ナン ケンチャンチ
난 괜찮지
| じゅん | ■今日のフレーズ(音声) | comments(0) | trackbacks(0) |
はじめまして


はじめまして

韓国留学経験と友達の多さを生かして流行の

韓国語から基礎会話まで楽しく音声配信を

して行きたいと思います。

ぼちぼちお付き合いください。

ケンチャナ;大丈夫

괜찮아

| じゅん | ■今日のフレーズ(音声) | comments(0) | trackbacks(0) |